UEWScholar Repository

The influence of l1 (Twi) on english language usage transliteration a case study of the students in the Pokuase community basic schools

Show simple item record

dc.contributor.author Quayson, G.E
dc.date.accessioned 2023-02-24T10:40:33Z
dc.date.available 2023-02-24T10:40:33Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.uri http://41.74.91.244:8080/handle/123456789/1517
dc.description A DISSERTATION IN THE DEPARTMENT OF APPLIED LINGUISTICS, FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES EDUCATION AND COMMUNICATION, SUBMITTED TO THE SCHOOL OF GRADUATE STUDIES, UNIVERSITY OF EDUCATION, WINNEBA IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE AWARD OF MASTER OF EDUCATION (TEACHING ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE) DEGREE. AUGUST, 2017 en_US
dc.description.abstract This research investigates the causes of transliteration errors among the pupils/students from Basic Four to Seven in the Pokuase Community of the Greater Accra Region of Ghana. It unravels why the Twi language has such a strong influence on the English language usage among the basic school children even in a cosmopolitan community. The research employed a mixed method approach which was executed through the use of questionnaire, interview, essay writing and picture description to arrive at a valid conclusion. The study unearthed a number of causative factors. These include overgeneralization; where learners tend to assume that all languages are similar in structure and have similar rules; the problem was also found to be partially teacher induced, the Ghana Education Service Pupil Teacher Ratio (PTR) which enjoins each teacher to teach more than one subject was equally to blame, since it has resulted in some square pegs in round holes. Other causative factors included the electronic media, lack of community and school libraries, the NALAP programme, social media among others. The data were analyzed using the Contrastive Analysis and the Error Analysis as the theoretical frameworks. The Contrastive Analysis theory was only used for analytical and not predictive purposes to enable the researcher identify areas of similarities and differences between the languages involved, whereas the Error analysis was employed to assist the researcher identify errors other than the error of transliteration. The research concludes with some corrective suggestions and recommendations to enable educators remedy the canker. en_US
dc.language.iso en en_US
dc.publisher University of Education Winneba en_US
dc.subject English language en_US
dc.subject Transliteration en_US
dc.title The influence of l1 (Twi) on english language usage transliteration a case study of the students in the Pokuase community basic schools en_US
dc.type Thesis en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search UEWScholar


Browse

My Account