<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://41.74.91.244:8080/handle/123456789/29">
<title>Department of Ewe Education</title>
<link>http://41.74.91.244:8080/handle/123456789/29</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://41.74.91.244:8080/handle/123456789/1900"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-06T14:49:16Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://41.74.91.244:8080/handle/123456789/1900">
<title>Temperature system of Siyas3 and Ewe</title>
<link>http://41.74.91.244:8080/handle/123456789/1900</link>
<description>Temperature system of Siyas3 and Ewe
Adjei, F.A
Temperature phenomena are universal, easily perceptible by humans and basic in human&#13;
categorisation (Wierzbicka 1996). Their conceptualization however, differs from language to language &#13;
and involves a complex interplay between external reality, bodily experience and subjective evaluation. &#13;
Temperature terms can therefore be characterized as both embodied and perspectival with regard to &#13;
their meaning since rather than reflecting an objective image of the external world, they offer a naïve &#13;
picture based on people’s experience and rooted in their cultural practices. This paper is a comparative &#13;
work on temperature terms in two Kwa languages in contact. Firsching (2009) notes that the linguistic &#13;
aspects of the temperature domain have received very little attention apart from some few works which &#13;
analyzed temperature terms in Baltic languages – Russian and Swedish. Taking inspiration from &#13;
Firsching, who is currently working on Temperature terms in 15 African languages, the paper &#13;
investigates the number of temperature terms (TTs hereafter) and the number of basic TTs in the two&#13;
languages. It will also categorize these terms according to their semantic fields or domains and find out&#13;
which of these domains are relevant for temperature evaluation in the two languages. The paper is &#13;
structured as follows: Section 1 presents information on the literature on temperature systems as well as &#13;
general information on Ewe and Siyase and Section 2 is the set up of data collection. Section 3 presents &#13;
the findings and discussion whereas Section 4 concludes the paper.
Article
</description>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
